غزلی از مولانا

کوتاه زمانی بود که از مولانای عزیز غافل شده بودم و امشب دوباره نیم نگاهی به غزلیات او انداختم .

عمر بر امید فردا می ‌رود

 

غافلانه سوی غوغا می‌رود

روزگار خویش را امروز دان

 

بنگرش تا در چه سودا می‌رود

گه به کیسه گه به کاسه عمر رفت

 

هر نفس از کیسه ما می‌رود

مرگ یک یک می‌برد وز هیبتش

 

عاقلان را رنگ و سیما می‌رود

مرگ در ره ایستاده منتظر

 

خواجه بر عزم تماشا می‌رود

مرگ از خاطر به ما نزدیکتر

 

خاطر غافل کجاها می‌رود

تن مپرور زانک قربانیست تن

 

دل بپرور دل به بالا می‌رود

چرب و شیرین کم ده این مردار را

 

زانک تن پرورد رسوا می‌رود

چرب و شیرین ده ز حکمت روح را

 

تا قوی گردد که آن جا می‌رود

حکمتت از شه صلاح الدین رسد

 

آنک چون خورشید یکتا می‌رود

جملات زیبایی از جان ماکسول

تا کسی نداند که نمی داند، رشد نمی کند.    

 وقتی انسان اعتبار خود را هزینه می کند، نمی تواند رهبر بماند.

اگر استعداد دارید، اما تلاش و تحرک شما به جایی نمی رسد، احتمالا بر خود مسلط نیستید.

The Realists in Tehran

Sergey Markedonov

May 4, 2012

 The Iranian problem stands out on the international agenda. But it is much broader and more diverse than Iran’s desire to acquire a nuclear bomb. Iran is accused of being a source of both regional instability and far-reaching geopolitical ambitions. Although today's Iran demonstrates a desire to play in the international geopolitical game, it remains primarily a regional power with a significant presence in the Middle East, Central Asia and the South Caucasus.

The Caucasus in particular demonstrate a contradictory combination of pragmatic realpolitik and strictly ideological approaches. But unlike in other regions, the realist elements, despite the religious nature of the Islamic Republic, are noticeable to a much greater degree.

ادامه نوشته

این روزها به شدت درگیرم و مجالی برای به روز کردن وبلاگ وجود ندارد خیلی دوست داشتم مثل گذشته نوشته های استفان والت را ترجمه کنم و به چاپ برسونم اما فرصتی نیست . از این رو متن کوتاه و مختصری از والت را که در فارین پالیسی منتشر شده جهت استفاده دوستان در وبلاگ قراردادم .

Why the U.S.-Afghan 'security partnership' doesn't mean much

 Stephen M. Walt

Perhaps I'm being overly cynical, but the new "strategic partnership" agreement between the United States and Afghanistan strikes me as little more than a fig leaf designed to make a U.S. withdrawal (which I support) look like a mutually agreed-upon "victory." It is already being spun as a signal to the Taliban, Iran, and Pakistan that the United States remains committed, and the agreement will undoubtedly be used as "evidence" that the 2009 surge is a success and that's now ok for the US to bring its forces home.

I have no problem with cosmetic gestures that facilitate doing the right thing, but let's be clear about the limited significance of the agreement itself. Although the final text of the agreement has not been made public (which itself makes one wonder both what it says and what it doesn't say), the New York Times account says that there is no specific agreement on the magnitude of future U.S. aid. Indeed, it describes the agreement as "more symbolic than substantive." We're told that Washington has pledged to support Afghanistan for another ten years, but the actual aid amounts are unspecified and will have to be voted each year by Congress. Long-term U.S. support may also be conditional on reduced corruption and Afghan reforms, but given their track record to date, it is hard to believe that the Afghans will make much progress on that front.

Ten years is a pretty long time, and a lot will happen -- including three U.S. presidential elections -- between now and 2022. The Obama and Karzai governments can make whatever promises they want to each other, but those agreements will have to be carried out by their successors and both sides can always renege by claiming that "conditions have changed." I'm not saying that the agreement is worthless, but in the end the two states will abide by its terms only if it is in their respective interest to do so. Given the volatile nature of politics throughout Central Asia, it would be folly to assume that a deal hatched now will remain in force for ten years.

نیچه:  رنج دیگری، چیزی است که باید آن را دریافت و هرگز نمی توان به صورت کامل این کار را انجام داد.